[sub] Journeys in Japan; Following a Samurai Tea Master

2019-01-06 1

Following a Samurai Tea Master - Journeys in Japan
The distinctive style of pottery known as Oribe ware made its appearance in Japan towards the end of the 16th century. With its uneven, misshapen appearance, bold colors and eccentric designs, it was an astonishing new style - and one that still seems modern and appealing today. The origins of this pottery are attributed to the samurai warlord Furuta Oribe. Born at a time when Japan was riven by civil war, he became a leading tea master and aesthete. On this episode of Journeys in Japan, David Wells travels to Kyoto, Gifu Prefecture and Osaka, tracing the lifeline of Furuta Oribe to discover the roots of Oribe ware.

追寻一位武士茶道大师 - 日本之旅Journeys in Japan
被称为织部烧陶器的特色风格陶器出现于16世纪末的日本。因为外观奇特、用色大胆及图案奇特,在当时是一种非常令人惊讶的风格陶器。即使在今天,它看起来依然时尚、有趣。这种陶器是由武士古田织部创造的。出生在日本因内战而四分五裂的时期,古田织部成为了最好的茶道大师和唯美主义者。我们要带你去京都、岐阜、大阪,去探寻织部烧陶器的起源。

Menelusuri jejak pakar teh samurai - Journeys in Japan
Gaya kerajinan tembikar khas yang disebut tembikar Oribe pertama kali muncul di Jepang menjelang akhir abad ke-16. Dengan tampilannya yang asimetris dan tak sempurna, warna-warna mencolok, dan desain eksentrik, tembikar Oribe dianggap sebagai gaya baru yang menakjubkan - dan hingga saat ini, gaya ini masih tampak modern dan menarik. Asal muasal kerajinan tembikar ini dikaitkan dengan seorang panglima perang samurai, Furuta Oribe. Lahir saat Jepang terpecah belah akibat perang sipil, Oribe menjadi pakar teh terkemuka dan seorang estetikus. Kami akan mengajak Anda ke Kyoto, Gifu, dan Osaka guna menyingkap asal-muasal tembikar Oribe.

Tras los pasos del maestro samurái del té - Journeys in Japan
El singular estilo de alfarería conocido como cerámica Oribe hizo su aparición en Japón a finales del siglo XVI. Con sus piezas de apariencia irregular y deforme, con unos colores llamativos y con unos diseños excéntricos, se trataba de un asombroso estilo completamente nuevo para su época, pero que todavía en la actualidad parece moderno y no ha perdido su atractivo. Los orígenes de esta cerámica se atribuyen al caudillo samurái Furuta Oribe, nacido en un momento en que Japón estaba dividido por una guerra civil, se convirtió en un maestro de té y gran esteta. Le llevaremos a Kioto, Gifu y Osaka, para descubrir los orígenes de la cerámica Oribe.

사무라이 티 마스터의 흔적을 따라가다 - Journeys in Japan
독특한 양식의 오리베 도자기는 16세기 말에 처음 일본에 등장했다. 불규칙적이고 일그러진 외양에 대담한 색상, 그리고 기이한 디자인은 당시 큰 충격을 불러왔고 지금까지도 현대적이고 혁신적인 디자인으로 인정받고 있다. 이 도자기를 만든 사무라이 장군 후루타 오리베는 내전으로 인해 일본이 분열된 시기에 태어났고, 후에 뛰어난 티 마스터이자 심미주의자가 된다. 오리베 도자기의 뿌리를 찾아 교토와 기후, 그리고 오사카를 여행한다.

ตามรอยซามูไร ปรมาจารย์แห่งชา - การท่องเที่ยวในญี่ปุ่นJourneys in Japan
เครื่องปั้นดินเผาโอริเบะที่มีสไตล์โดดเด่นได้ริเริ่มขึ้นในญี่ปุ่นช่วงปลายศตวรรษที่ 16 ด้วยรูปร่างที่บิดเบี้ยว สีที่ชัดเจน และดีไซน์ที่แปลกตา ทำให้มันกลายเป็นสไตล์ใหม่ที่น่าอัศจรรย์ อีกทั้งยังดูทันสมัยและดึงดูดสายตาแม้ในปัจจุบัน ต้นกำเนิดของเครื่องปั้นดินเผารูปแบบนี้มาจากซามูไรที่มีชื่อว่า ฟูรูตะ โอริเบะ ซึ่งเกิดในยุคสงครามกลางเมือง เขาได้กลายเป็นปรมาจารย์ของ

Free Traffic Exchange